変な和製英語~海外では意味が通じない紛らわしいカタカナ英語|教育線上App不用買

シェア記事:

【免費教育App】変な和製英語~海外では意味が通じない紛らわしいカタカナ英語-APP點子

一度自分の周りをじっくり見回してみて下さい。

どれだけカタカナで名付けられた物があるか数えてみて下さい。

ちょっと見回しただけで、テレビ、パソコン、ビデオデッキ、リモコン、レンジ、シャープペン、ホッチキス、ジュース、グラス、フライパン、ファックス、Gパン、マイカー…などなど

真剣に数えたら多分きりがないと思います。

因みに上記の言葉は全て和製英語です。

別にカタカナがダメだということではありません。

カタカナは外国の物を表現するのに、非常に便利なものだと思います。

カタカナがあったからこそ、日本人は外国からの物や流行・表現・考え方などを簡単に取り入れることができ、日本の近代化にも大きな役割を果たしてくれたのではないかと考えます。

しかし、間違った表記や表現があまりにも多すぎます。

あまりにも、日本でしか通用しない外国語っぽい造語が多すぎます。

【免費教育App】変な和製英語~海外では意味が通じない紛らわしいカタカナ英語-APP點子

公共放送で出演者や知識人と言われる人達が、間違ったままの和製英語を堂々と使っているのを見ると、何か違うんじゃないのと非常に違和感を感じます。

ちょっと大げさかもしれませんが、これらの和製英語や造語は日本人の英会話能力向上を大きく阻害しています。

自分が正しいと思い込んでいた言葉を伝えようとしても、相手は何のことやらさっぱりわからない。

留学したことがある人で、そんな経験をしたことがある人は多いのではないでしょうか?

しかも一度や二度ではなく、何度も経験したことがあると思います。

また、アジア以外の海外からの観光客数は、1年間で180万人程います。

それらの方々が、おかしな和製英語によって混乱したり、間違った情報として頭に残ったりしないとも限りません。

せっかく便利な言葉「カタカナ」があるのなら、正しい英語をそのままカタカナに変換して使ったらどうでしょう。

そんな想いから、おかしな和製英語を知って頂きたく、アプリにしてみました。

このアプリに載せている和製英語が全てではありません。

まだまだ数えきれないほど沢山の、日本でしか通じない和製英語や造語が存在します。

【免費教育App】変な和製英語~海外では意味が通じない紛らわしいカタカナ英語-APP點子

英語や英会話を勉強している人には、特に見て頂きたいアプリです!

【免費教育App】変な和製英語~海外では意味が通じない紛らわしいカタカナ英語-APP點子

免費玩変な和製英語~海外では意味が通じない紛らわしいカタカナ英語 APP玩免費

免費玩変な和製英語~海外では意味が通じない紛らわしいカタカナ英語 App

変な和製英語~海外では意味が通じない紛らわしいカタカナ英語 APP LOGO

変な和製英語~海外では意味が通じない紛らわしいカタカナ英語 LOGO-APP點子

変な和製英語~海外では意味が通じない紛らわしいカタカナ英語 APP QRCode

変な和製英語~海外では意味が通じない紛らわしいカタカナ英語 QRCode-APP點子
熱門國家系統支援版本費用APP評分上架日期更新日期
未知Android
Google Play
1.00
App下載
免費
1970-01-012015-03-11
シェア記事: