本程式資料均來自中大人文電算研究中心開發的《粵語審音配詞字庫》 (http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/)網頁,此網頁原是非常便利,而且資訊充足,參考不同的文獻編纂而成。
可惜的是要在流動設備上使用卻有點不便,於是便開發了此一小程式作簡單的粵音查詢用。
以下為小弟個人的碎碎唸:
話說... 有位兄台很熱心的,每當程式更新後就在此軟件評論中論及「妖音」之說,在此衷心感謝指教;然而兄台舉例,香港人將「時間」唸成「時艱」一說,小弟不才,枉在香港住了三十多個年頭,也沒有聽過有人日常是這樣唸的。或許,兄台多從香港的新聞、廣播節目聽到播報員被迫唸著過於正確的發音,所以就以為全香港人都是這樣子說話的...
參考書,字典等當然需要將最元始正確的事情紀錄下來,但語言是隨地方、時間、政治而變動的,語法如是、讀音亦如是。我個人來說也是非常不認同何文匯的正音強迫症,不過我們日常對話可以對讀音全不在意沒關係,意思能交流就何;但亦不能說這些正確的讀音紀錄為「妖音」並予以否定。
個人來說,《粵語審音配詞字庫》只是一個查找不知道的單字讀法,又或者是餘暇時用來消遣增進知識的工具,不是打算用來推廣何某人的所謂正音生活的。
欸... 碎碎念比軟體介紹還要長,不知道會不會被檢舉 (笑)
熱門國家 | 系統支援 | 版本 | 費用 | APP評分 | 上架日期 | 更新日期 |
---|---|---|---|---|---|---|
未知 | Android Google Play | 1.41 App下載 | 免費 | 1970-01-01 | 2015-04-20 | |
台灣 Taiwan | Android Google Play | 1.41 App下載 | 免費 | 2014-05-13 | 2015-01-14 |