“三只小貓”是一個英語童謠,可能與在英國的民間傳統根源。今天公佈的韻卻是通常歸因於美國詩人伊麗莎李卡博特Follen ( 1787年至1860年)一個複雜的一塊。隨著時間的推移,這首詩已經被吸收到鵝媽媽集合。韻講述了三只小貓誰第一個輸了,然後找到和土壤,他們的拳擊手套。當所有最終設置權限,小貓收到他們的母親的審批和一些餡餅。它有16150一伊南端邊境民歌索引號。
這首詩最早發表在英國於1833年作為一個匿名除了Follen的詩卷,並在美國於1843年。 Follen可能已經開發和完善的詩句現有的,粗魯的版本,並在這個過程中,使得她自己的。這首詩是一個複雜的生產,避免19世紀兒童文學贊成擬人的幻想,諷刺廢話,和文字遊戲的典型教化。這是第一件兒童製作了遊樂和娛樂浪漫主義文學中的一個,也可以是成語“聞到老鼠”的來源。
三只小貓,他們失去了自己的手套,
他們開始哭,
哦,親愛的媽媽,我們遺憾的是恐懼
我們的拳擊手套,我們已經失去了。
什麼!失去了你的手套,你頑皮的小貓!
然後,你將不會有任何的餡餅。
MEE - OW , MEE -OW , MEE - OW 。
不,你將不會有任何的餡餅。
三只小貓,他們找到了自己的手套,
他們開始哭,
哦,親愛的媽媽,看到這裡,看這裡,
我們的拳擊手套,我們已經找到了!
把你的手套,你傻小貓,
和你們有一定的餡餅。
呼嚕聲-R ,呼嚕-R ,呼嚕-R ,
哦,讓我們有一定的餡餅。
把他們的手套了三只小貓,
很快吃光了餡餅;
哦,親愛的媽媽,我們非常擔心
我們的拳擊手套,我們已經弄髒。
什麼!弄髒你的手套,你頑皮的小貓!
然後,他們就開始感嘆,
MEE - OW , MEE -OW , MEE - OW 。
然後,他們就開始感嘆。
三只小貓,他們洗他們的拳擊手套,
並掛出來晾乾;
哦!親愛的媽媽,你不聽,
我們的拳擊手套,我們衝!
什麼!洗你的手套,那麼你是好小貓,
但我覺得事有蹊蹺附近。
MEE - OW , MEE -OW , MEE - OW 。
我們覺得事有蹊蹺附近
熱門國家 | 系統支援 | 版本 | 費用 | APP評分 | 上架日期 | 更新日期 |
---|---|---|---|---|---|---|
未知 | Android Google Play | 1.0 App下載 | 免費 | 1970-01-01 | 2015-04-20 | |
台灣 Taiwan | Android Google Play | 1.0 App下載 | 免費 | 2014-03-17 | 2015-01-14 |